哀歌 玻璃海的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和整理懶人包

哀歌 玻璃海的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦孟浪寫的 自由詩魂 孟浪詩全集 和譚秀牧的 夕陽正好都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自暖暖書屋 和初文出版社有限公司所出版 。

中原大學 設計學博士學位學程 堀込憲二所指導 許光廷的 魯凱族多納部落的文化景觀研究 (2015),提出哀歌 玻璃海關鍵因素是什麼,來自於魯凱族、文化景觀、多納、部落。

而第二篇論文國立彰化師範大學 台灣文學研究所 黃儀冠所指導 葉思嫻的 性別、離散與空間─白先勇小說電影化研究 (2010),提出因為有 白先勇、電影、文學改編、性別、離散、空間的重點而找出了 哀歌 玻璃海的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了哀歌 玻璃海,大家也想知道這些:

自由詩魂 孟浪詩全集

為了解決哀歌 玻璃海的問題,作者孟浪 這樣論述:

  中國當代詩人、華語思想文化圈重要的文學編輯與獨立出版家孟浪先生,於2018年12月12日因肺癌在香港沙田醫院逝世,享年五十七歲。   孟浪的詩在中國現代詩中佔有重要的一席位置,然而孟浪選擇了流亡,多年分別居住在美國、香港和台灣,並用詩歌紀錄和回應世界與時代,以出版醒世立言,可惜事功尚未完成就與世長辭,為了讓他的詩歌繼續流傳,《孟浪詩全集》於焉產生。   一生中,孟浪寫詩近兩萬行。其中二十世紀八十年代一萬行,二十世紀九十年代五千行,二十一世紀頭十年寫了三千多行,生命最後的八年則寫了一千多行。   本套全集共分三卷,亦即《二十世紀八十年代卷》、《二十世紀九十年代卷》、

《二十一世紀卷》,分別收錄了自由靈魂詩人孟浪在不同時間點所創作的詩作。   作為一位縱貫三十多年的詩歌寫作者,孟浪一生清苦、奔波。他素然地把冰與火集於一身。幾十年順從於命運,漂泊的生存,淡漠的寫作……他內心的火焰總是以苛刻的角度噴放。他善對友人,熱衷詩歌江湖,而溫和的孟浪藏著一顆嫉惡如仇的心,如一隻絲毫不妥協與退讓的反抗雄獅。在中國當代詩人中,沒有誰能像孟浪這樣以「命+詩」的方式死死地追逐著自由。他的生命元素一個是單純,一個是堅定!他的詩歌美學,一是乾淨,二是鋒利!像一首凌厲、兇狠、鼓點般的進行曲,孟浪生存的歌詞句句是自由,伴之步步譜曲的詩的旋律也是自由! 名人推薦   徐敬亞   詩人

∕文學評論家   楊小彬   詩人∕學者   黃燦然   詩人∕翻譯家   黃粱   詩人∕評論家   朵漁   詩人

魯凱族多納部落的文化景觀研究

為了解決哀歌 玻璃海的問題,作者許光廷 這樣論述:

臺灣自2005年修定《文化資產保存法》中,正式新增設「文化景觀」的保存項目,將過往從單體建築保存的觀念,到已經逐漸轉變為整體的大區域尺度保存觀念。此一文化景觀保存項目,仍然有許多矛盾之處,因此以魯凱族多納部落的文化景觀作為研究之對象,將提供原住民多納部落未來在文化景觀保存上的詮釋。本研究透過文獻資料搜集分析,對部落進行田野調查、耆老訪談,來探索原住民魯凱多納部落文化景觀的特質。然而,東、西方的文化發展差異,造就不同的文化景觀理論,台灣漢人的文化景觀思維是否與原住民族群不同,嘗試以微觀的單一研究多納部落文化景觀資源,到現有宏觀地探討國內外文化景觀保存觀念,將提供多納部落文化景觀保存上的異質性。

研究內容回顧過往國內、外對文化景觀之定義探討,其次探討多納部落的歷史變遷,以及檢視部落內的生產、生活、文化、信仰、思維的文化景觀資源。最後對於多納部落發現的文化景觀資源,提供未來在其他原住民族保存文化景觀資源的差異性研究。

夕陽正好

為了解決哀歌 玻璃海的問題,作者譚秀牧 這樣論述:

  本書收錄作家譚秀牧五十多年來的短篇小說創作。書中大部份的小說曾刊登於不同的書刊雜誌,僅本書最後兩篇:〈沒有休止符的哀歌〉與〈阿爸風生水起記〉未曾結集,原刊於千禧年出版的《鑪峰文藝》。   收錄的作品按作者寫作與公開發表日期順序編列,限於篇幅,收錄創作均以短篇為主,輔以字數比較精簡的中篇。   書中小說所構造的世界中,主人公大多都是底下階層的人物,他們在愛情、工作、生活等方面,都遭遇不同程度的糾紛、掙扎,讀者可以從中看到在血與汗之下,一幕幕捱出來的故事。

性別、離散與空間─白先勇小說電影化研究

為了解決哀歌 玻璃海的問題,作者葉思嫻 這樣論述:

摘要 本文以白先勇小說與其改編電影為研究對象,改編的作品共有六部,包括台灣導演白景瑞《金大班的最後一夜》(1984)、張毅《玉卿嫂》(1984)、林清介《孤戀花》(1985)、虞戡平《孽子》(1986),與大陸導演謝晉《最後的貴族》(1989)、《花橋榮記》(1997),本論文透過文學與電影的對照研究,瞭解影像對於原著的影響,以及影像所揭示的時代意義。第一章說明研究動機、研究方法,並整理既有的研究成果,說明本文寫作的構想;第二章先將白先勇小說與電影之間的背景與接合處加以說明,為後文論述做奠基的工作。 瞭解小說與電影的密切關係後,首先探討小說到電影主題的消長,透過電影與小說敘事的分

析,突顯出小說到電影主題的轉變,透過電影主題的呈現,說明一九八○年代台灣社會的轉變,當時極欲突破傳統的社會,加強了對於性別、情慾議題的探索,甚至是反映台灣社會的黑暗面,都在白先勇文學電影裡一一展示,筆者也認為白先勇的作品完成於一九六○、七○年代,具爭議性的主題至一九八○年代正好成為電影反映社會的良好題材。 釐清主題的差異之後,筆者認為電影空間再現小說空間的方式,更具體證明改小說編成影像後的特性。小說空間融入白先勇的人生經歷,主要可分為三個不同的空間「台灣、中國、美國」,電影再現此三個空間時,亦會加入導演個人的觀感,因此當小說空間被再現時,象徵的意涵又更多元,其中台灣以台北為主的空間被拍攝的

最為豐富,不僅紀錄台灣傳統到現代的風貌,更將白先勇小說在地化的展現,另外為了呈現中國為美好原鄉的樣貌以及美國為疏離之都,導演都各用巧思,具體的再現小說空間。 最後筆者整理了歷年來白先勇小說改編的影視與舞台劇作品,希望關照到白先勇小說改編的所有面貌,讓本文更加完整的呈現。關鍵字:白先勇、電影、文學改編、性別、離散、空間