牆壁長毛原因的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和整理懶人包

牆壁長毛原因的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦ANIHOS寵物診所(監修)寫的 貓咪的心情&飼育學習指南 和茂木千惠,荒川真希的 貓咪這樣生活好幸福都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自楓葉社文化 和楓葉社文化所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 謝爾葳所指導 黃奕的 初探在台法國繪本: 以提利.勒南《薩琪系列》為例,論性別認同 (2019),提出牆壁長毛原因關鍵因素是什麼,來自於圖畫書、兒童、出版社、翻譯、薩琪小姐。

而第二篇論文國立中正大學 歷史研究所 楊維真所指導 楊捷屹的 南京時期國民政府的反共宣傳(1927-1939) ──以《中央日報》為核心的探討 (2011),提出因為有 宣傳、剿共、五次圍剿的重點而找出了 牆壁長毛原因的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了牆壁長毛原因,大家也想知道這些:

貓咪的心情&飼育學習指南

為了解決牆壁長毛原因的問題,作者ANIHOS寵物診所(監修) 這樣論述:

  ~探索貓咪行為學,更懂自家貓主子~   和貓咪快樂同居的最新資訊,一冊全收錄!     「我家貓咪總是盯著窗外,是不是很想溜出去玩?」   「不停抓呀抓的,貓貓到底是在幹嘛呢?」   總是端出高深莫測的姿態,做出某些行為被飼主發現後假裝若無其事,但也會在飼主休息時緊緊守候在側……。   每位擁有養貓經驗的飼主,肯定經常面臨「真想知道貓咪在想什麼!」的時刻吧?     本書是專為養貓新手與日後想養貓的人,詳細解說貓咪的心情。   從貓咪心理和行為學的角度切入,介紹如何處理擾人行為的聰明方法;也從科學研究出發,完整解說貓咪相關疾病與的症狀和治療措施。全書搭配彩色照片與插圖,幫助飼主以視覺化

的形式快速吸收飼養的訣竅。     ★貓咪的起源、品種與特徵   要成為合格貓奴,當然也得了解貓咪的歷史。   貓咪為什麼白天愛睡覺、習慣在晚間活動?其實都與貓咪的祖先習性大有關係!   風靡全球的貓咪明星又有哪些品種?第一章也會介紹基本檔案。     ★我是貓咪喜歡的飼主嗎?注意10個貓咪喜歡你的暗示   再怎麼愛撒嬌的貓咪,也會有想要獨自慵懶的時刻,如果勉強摸貓咪,可是反會被討厭的。   想成為貓咪喜歡的飼主,最快的辦法就是「不做貓咪討厭」的事。      除了收集NG行為外,也不妨多留意貓咪表達喜歡的暗示:   ・【跳上大腿】:代表貓咪相信這個人值得信賴,不會做出討厭的事,才會想跳到腿上

撒嬌   ・【湊過來舔臉】:就像貓咪間會互相理毛,這是對飼主表達愛意的方式喔   ・【慢慢眨眼】:貓咪直視對方時,通常都是準備和敵人打架的時候;但如果是直視眼睛,並且慢慢眨眼的話,就是牠感到安心的證據     ★事先想好對策!貓咪惱人行為的預防     貓咪的天性中,本來就保留野生的本能。例如磨爪子、爬上高處、鑽入狹窄的地方,這些對貓咪來說很自然的行為,卻很可能造成飼主飼養上的不便。     書中針對20個惱人行為,舉凡任意排泄、便便嗨、喜歡舔水槽裡的水等等,解釋貓咪這樣做的原因,並結合貓咪的和習性提供解方。提早學習與貓咪如何好好相處,才能陪伴貓咪度過更長遠的日子。     從貓咪看似任性的行

為,了解牠們的心情與感受,讓人與貓的生活變得更加愉快!   本書特色     ◎全書搭配豐富的彩色照片,20個惱人行為Q&A,貓奴新手也能無壓力伺候貓主子。   ◎分章節解說「特徵」、「迎接準備」、「交流」、「行為」、「日常照護」、「飲食」、「疾病」,全面守護貓咪的身心健康與生活品質。   ◎收錄「貓咪成長年曆」,記錄奶貓到老貓各階段的生長變化,並提示疫苗的接種時機,圖表呈現一看就懂。

初探在台法國繪本: 以提利.勒南《薩琪系列》為例,論性別認同

為了解決牆壁長毛原因的問題,作者黃奕 這樣論述:

2011年至2012年期間,筆者曾擔任兒童冬令營的輔導員,這段經歷促使筆者對於兒童及其發展相關之主題充滿了興趣。而最初選擇法國繪本作為研究主題,是因2014年底時,參觀新北市美麗永安生活館的法國繪本展:。當時深深地被法國圖畫書中的圖像吸引,也為其故事內容著迷,並發現了一個想要深入了解的新世界。自此,便開始在各大圖書館蒐集相關書目,如:輔大圖書館、新北市板橋圖書總館、新北市福營圖書館、台中國立公共資訊圖書館(法國資料中心)、台東毛毛蟲圖書館、台南文學館及貓頭鷹圖書館…等。從蒐集大量書目開始,慢慢找到自己真正感興趣的法國繪本主題。為更了解圖畫書這項領域,筆者亦自發性地參觀相關展覽並聆聽多場繪本講

座,以及參與社區大學開設之繪本課程與圖書館舉辦的繪本讀書會。最終選定出版多項法國繪本的米奇巴克出版社,其創社代表作《薩琪系列》« Mademoiselle Zazie »為研究主題。此項研究首先解釋了法國與台灣的歷史及文化背景,而後介紹圖畫書的關鍵結構與其元素為:圖像、書本材質及雙頁形式。以探討如何透過圖畫書傳遞重要的訊息給兒童。本研究意識問題為:如何透過法國繪本《薩琪系列》使台灣兒童認識法式不同觀點的性別議題?台灣兒童對於其性別議題的故事內容反應為何?台灣兒童如何理解此系列法國圖畫書的中譯版本?文字翻譯及涵蓋圖畫書各種元素的側文本翻譯(paratraduction)帶來的影響為何?本論文共分

為三個章節。第一章節介紹了圖畫書的定義、印刷技術如何推動圖畫書的發展,以及法文圖畫書在台灣發展的文化背景。另外,筆者結合皮亞傑(Jean Piaget)的兒童發展認知心理學(Le développement cognitif)及班杜拉(Albert Bandura)的社會認知理論(La théorie sociale cognitive)來做討論。此章節以方法論來做結尾,說明筆者如何在台灣各大圖書館及書店蒐集相關法文圖畫書書目,透過大量閱讀,進而找到自己真正有興趣研究的主題。其中曾參與過的繪本活動及課程,除了能使筆者更瞭解現今繪本在台灣社會的趨勢導向外,也可更進一步理解兒童、家長、圖書館、出版

社、推廣者與教育者的想法。何謂圖畫書呢?法文以« Album »一詞來專稱圖畫書,然而« Album »並非一開始就有專指圖畫書的意思。1842年出版的法蘭西學院辭典提供了三項定義,第一:歷史記載早期遙遠的年代曾出現過« Album antique »一詞。« Album »最古老的含義為:白色的表面(來自拉丁語« albus »,意指“白色”)或牆壁空間,也可指古代提供雕刻文字用的木版或一堵白牆用來紀錄法官或參議員姓名的官方文件。第二:十六世紀在德國出現了« Album amicorum »一詞,法文的說法是« album d’amitié »,意指友誼紀念冊,可以是個人畫冊記載旅途中的所見

所聞,亦可作為分享給親朋好友的一種私人紀念冊禮物。第三:« recueil de planches » (版畫文集),十九世紀大量的複制印刷技術擴大了版畫作品的市場。2009年出版的法文字典(Le Robert & CLE International)提及« Album »可指畫冊、收集冊、相簿,亦可指錄音檔案。而2018年出版的口袋型法法字典(Le Dictionnaire Larousse)對於« Album »一詞的多數定義裡,終於出現了呼應此篇論文主題的解釋:« Livre contenant un grand nombre d’illustrations : album pour l

a jeunesse. »,意指含有大量插畫的兒童圖畫書。隨著印刷技術的進步,圖像敘事在書籍中有了新的發展。正是在19世紀工業革命期間,文學作品的出版與銷售有了巨大的突破。圖畫書的出現,是一種文字結合圖像敘事的新文學流派。圖畫書的特點使之成為兒童讀物,也在兒童教育中佔據重要的一席之地。在法國,兒童圖畫書被廣泛地用於各個教育場所,例如:學校、圖書館及多媒體圖書館等。人們將兒童視為具有創造力與想像力的人。因此,法國兒童也從學校教育中受惠,圖畫書也成了一種普遍的教育方式及娛樂選擇。而台灣兒童的狀況則有些不同,小時候我們常聽到“囝仔人有耳無嘴”,這樣的觀念使兒童在思想表達上有了很大的限制。台灣也曾經歷

了政治上的困難,1949年至1987間的戒嚴制度,限制了許多書籍,也導致某些圖畫書作品無法順利出版。而同時期,在法國則是有女權運動的崛起,女權意識逐漸浮上檯面,兩性平權也開始備受矚目。台灣讀者對於來自法國的兩性議題繪本,會有什麼樣的反應,也是筆者想要探討的部分。法國圖畫書市場上,有許多關於與性別教育的主題,例如:薩琪小姐系列繪本 « La collection de Mademoiselle Zazie » 便是以此議題為主的圖畫書。薩琪系列法文繪本共有9本,在法國深受小孩喜愛。其中五本書已被翻譯成中文並在台灣出版:《薩琪到底有沒有小雞雞》(2002年出版)、《薩琪想要一個小寶寶》(2002年

出版)、《薩琪的親親》(2015年出版)、《薩琪有好多男朋友》(2015年出版)及《薩琪不想當空中小姐》(2016年出版)。全系列以小女生薩琪及小男生馬克斯為主角,並以幽默有趣的方式敘說孩子日常生活中最常遇到的性別、情感及人際關係等問題。其作者提利·勒南(Thierry LENAIN)透過圖畫書破除男性與女性之間的性別刻板印象,將嚴肅的議題以幽默的方式呈現,讓小孩看了哈哈大笑,大人也更有勇氣與孩子討論相關問題。本論文選擇此系列書籍來探討其中開放的兩性議題與其敘述方式,以及此系列書籍如何被選擇、翻譯出版及在台灣被接受的狀況,並鎖定此系列中兩本書籍:《薩琪到底有沒有小雞雞》與《薩琪不想當空中小姐》

來做圖文分析。第二章節則是介紹圖畫書的特性,以法國敘事學者簡奈特(Gérard GENETTE)的文本 (texte)及側文本(paratexte)理論來分析文化翻譯層面上的問題及差異。再者,以文獻探討來介紹圖畫書中的多項重要元素,例如:封面、圖像與文字的共存關係、雙頁形式及書本材質等。「封面」是一項重要元素,它是我們了解故事的第一條線索,並傳遞該故事的重要信息,也是在大多數情況下,我們首先需要分析的內容。對於作者而言,這也是一個可突出其書本藝術特質的空間。然而,使圖畫書與其他文學作品真正區別開來的必要條件是:「雙頁形式」,它為圖像提供了更多的發揮空間,文字與圖像間的相互共存,相輔相成。再者,

談論到圖畫書的另一項重要元素:「書本材質」,從有形的平面書到現今立體書的誕生,有越來越多有趣的剪裁,對於尚未有閱讀文字經驗的孩童,他們可從觸摸書本材質得到更多的閱讀樂趣,這樣的立體剪裁也增加了圖畫書的藝術及美學價值。而無形的材質也出現在現今的圖畫書市場,例如:有聲圖畫書、音樂故事書等,為兒童在閱讀上帶來了更多的選擇。另外,筆者也以初學者之觀點進行四本圖畫書(兩本中譯法國繪本及兩本法譯台灣繪本)的圖文分析,除了探討圖文翻譯上的差異,亦可從中揣摩兩國間的文化差異對讀者帶來的影響。本章節最後介紹兩性議題在兒童文學作品裡的發展,讀者可從此看到21世紀初,性別概念議題在法國學校的發展以及法國教科書對此議

題的修改,亦有針對此主題的教育電影出現,市面上也有為兒童設計的書籍,用來討論男孩和女孩之間的差異,成人開始願意與孩子談論性別議題。然而社會上仍存在著另一族群,他們反對兒童接觸這類議題,兩性議題帶來了不少的爭議,但它也開啟了一項新的研究領域,與此議題相關的書籍如雨後春筍地誕生,顯示了作者們渴望打破傳統兩性刻板印象。在第三章節中,則是介紹《薩琪系列》的作者及繪者的生平、創作理念及風格,並分析《薩琪到底有沒有小雞雞》與《薩琪不想當空中小姐》兩本書的圖文關係。此外,也透過文本翻譯分析及田野調查來討論此系列書籍在台灣被接受的狀況。田野調查對象則是設定為在台灣的兒童、家長及出版社。薩琪系列的作者勒南先生,

是兩個女孩的父親,也曾是一名小學老師。在過去從事了許多與兒童議題相關的工作的他,希望透過其著作帶給兒童性別平等與言論自由等觀念。薩琪系列中的人物角色也說明了,孩子可忠於自己的選擇,並對此負起責任,沒有人可以強迫他們。繪者戴爾飛·杜蘭德小姐(Delphine DURAND)畢業於法國史特拉斯堡的高等裝飾藝術學院。她在《薩琪到底有沒有小雞雞》一書中,面臨著如何將充滿刻板印象的世界呈現在圖畫中的挑戰,書中有兩張圖像,一張為數個男孩的圖像,另一張則為女孩們的圖像,從這兩張圖的背景,我們可以看到社會上對大多數男孩與女孩喜歡的不同玩具類型的既定印象。讀者們亦可從男主角馬克思房間裡呈現的背景以及女主角薩琪睡

衣上的長毛象圖案,看見性別刻板印象的蒂固與翻轉。2016年夏天,筆者在新北市新莊區貓頭鷹圖書館進行多場薩琪繪本說故事活動,對象以親子為主,參與的兒童年齡層為:5至13歲。活動以說故事的方式來進行,並請家長及孩子們填寫活動問卷訪談,問卷內容以問答題為主,亦有少數幾項選擇題。目的為瞭解家長與小孩如何從薩琪繪本中看待性別認同的議題。問卷的各項答覆皆可於本論文附錄中查詢,問卷結果顯示,兩性刻板印象雖然已深植於台灣孩童的心裡,但仍然有幾位小孩認為女生有女生的優點,男生有男生的優點,各有各的長處,女生也可做到男生擅長的事,男生亦可做女生擅長的事。儘管台灣仍然有傳統性別刻板的枷鎖,薩琪系列的作品仍在台灣廣受

好評。跨文化的圖像敘事成功吸引讀者,年齡較大的孩子更能理解其故事情節。小孩與家長們也很喜歡此次的薩琪系列繪本說故事活動。此項活動對筆者的研究有很大的助益,也更了解台灣讀者如何接納這些法國繪本。2017年四月,筆者與米奇巴克出版社的藝術總監何香儒女士進行訪談,以瞭解其選書方向及原因、讀者回饋以及編輯排版方式等。出版社的採訪也讓我們更了解圖畫書的引進編輯的過程,包含:如何選擇翻譯者,及如何處理文化翻譯上的困難。透過採訪,我們理解到當時台灣出版外語圖畫書的狀況,英語或日語圖畫書的市場已飽和,小型出版社若要突出,勢必得專研於其他語言市場。對米奇巴克出版社而言,其實是薩琪選擇了米奇巴克,多年前主編輯在法

國旅行時,雖不諳法文,卻意外地被薩琪系列可愛的圖像深深吸引,並且從法國將這位新時代女性帶回台灣,找來朋友幫忙翻譯後,從一開始的讀者角色轉變為編輯角色,決定讓更多台灣讀者看見薩琪,兩性議題的有趣故事情節也因此讓米奇巴克出版社在台灣開啟了知名度。最後,未能親自採訪到薩琪系列作者及繪者,以深入了解其創作動機,筆者深感遺憾。此論文對台灣兒童及家長進行的田野調查活動是在私人圖書館舉辦,故受訪者在參與活動前已經過某種程度上的社會篩選,採訪的樣本並非全然是台灣的一般社會大眾,樣本數過少也無法百分之百呈現客觀的結果。當初曾計劃在公立小學舉辦說故事的活動,以搜集更多樣本數,但因此議題敏感恐引起部分家長反彈,故最

後仍無法順利實行。此研究的訪問對象僅止於台灣讀者,若能有機會在法國也進行薩琪系列說故事的活動,來對比兩國孩童不同的反應,及分析性別刻板印象在兩國的影響,相信會使此研究內容更為豐富。也由於時間等限制,此篇論文仍有諸多不足之處,期盼將來能見到更多研究投入此相關繪本議題,使此領域的研究更為豐富。

貓咪這樣生活好幸福

為了解決牆壁長毛原因的問題,作者茂木千惠,荒川真希 這樣論述:

  ~最詳盡的貓主子侍奉指南~   從生理、心理,到溝通、生活,教你全方位呵護家裡的貓主子。   陪伴牠過上身心健康、無憂無慮的「幸福貓生」!   貓咪是一種極為敏感的動物。   牠們會察覺到日常生活中的小變化,   一些意想不到的事情可能會造成牠們的壓力,但也可能讓牠們感到無比好奇。   我們該如何為貓咪打造可以安心生活的環境,守護牠們的身心健康呢?   這本書根據最新的研究與資訊,將關於貓咪的身心、生活、與飼主的溝通交流等內容,   整理成4大章節,囊括了飼主必須了解的各方面基本知識。   ◉1章 貓咪身體健康的祕訣   包括睡眠、飲食、瘦身、水分、排泄、貓砂盆、

運動、健康管理、新冠肺炎、東洋醫學等,幫助貓咪活得健康長壽的各項重點。   ◉2章 貓咪心理健全的祕訣   討論關於貓咪的心理壓力、性格、大腦與記憶等等,幫助飼主了解貓咪的心情,教你養出愜意自在又聰明伶俐的貓咪。   ◉3章 與貓咪溝通順利的祕訣   整理了許多與貓咪互動的訣竅,例如摸毛的方式、聊天的方式、陪玩的方式等等,幫助你博得主子歡心。   ◉4章 貓咪生活舒適的祕訣   集結了室內擺設、生活節奏、養貓道具、貓咪自己看家時的注意事項等等,能幫助提升貓咪生活品質的資訊。也收錄了貓咪走失、天災來臨等緊急狀況發生時的應對方式。   ★貓主子為何那樣?!讓人摸不著頭腦的「貓咪日常」   【貓

咪日常1】為什麼貓咪很愛在我用電腦時來搗蛋?   A:因為飼主的反應會讓牠們很開心   貓咪看見飼主集中精神在電腦前工作的樣子,就以為只要自己跑到電腦螢幕前面或鍵盤上面,飼主也會這麼專心地看著牠們。正在工作而無法離席的飼主,通常都會給牠們摸一摸、講一講話,於是貓咪就以為「只要我跑到電腦前面或鍵盤上面,就會有好事情」。   【貓咪日常2】為什麼貓咪總是在我睡覺時跑到我的臉上?   A:追求溫暖與安心感   感受飼主臉上的溫度,以及感受飼主頸動脈跳動的脈搏,可以讓貓咪得到胎兒時期聽著母貓心跳聲時的那股安心感。另外,飼主的嘴邊也會殘留各種味道,而貓咪會使用前腳去蹭一蹭這些味道,再用前腳去洗自己

的臉,想把牠們最喜歡的飼主的氣味跟自己的味道混在一起。   【貓咪日常3】為什麼貓咪總是爬到冰箱上面?   A:覺得冰箱上面是個又高又溫暖的好地方   喜歡高處是貓咪的本能。在野外生活的貓咪都會躲在適合眺望遠方的高處,從上而下搜尋附近的獵物,或環視四周有沒有敵人的存在。而冰箱上方的機殼通常都很溫暖,也是貓咪選擇躲藏處的重點之一。   擁有正確的知識,才能為貓主子打造安心舒適的王國。   實踐本書的內容,讓貓咪擁有身心健全的快樂生活,並成為主子最喜歡的奴才吧。 本書特色   ◎搭配療癒貓咪插圖,彙整200則打造幸福貓生的祕訣!   ◎囊括「健康」、「心理」、「溝通」、「生活」等養貓的大

大小小事項,助你成為能照顧好主子方方面面的最強貓奴!   ◎書末收錄「貓生日常」小專欄,說明20項貓咪常做出的謎之行為,一解廣大貓奴們的困惑!  

南京時期國民政府的反共宣傳(1927-1939) ──以《中央日報》為核心的探討

為了解決牆壁長毛原因的問題,作者楊捷屹 這樣論述:

1928年北伐完成後,軍政時期結束,訓政時期開始。此時期的政治特色為國家的政權與治權完全屬於國民黨,不允許其他黨派的合法存在,並且要求每個國民都必須服從國民黨的指導,由國民黨擔負起監督國民政府行政的義務,是謂黨政合一的年代。因此,在此時期,國民黨以宣揚黨義、統一全國及穩固政權為其最重要之課題與目標,故宣傳工作也更形重要。 在訓政此一特定時空背景下,對國民黨最有利地是定於一尊的制度,但實際上其所碰到的反抗勢力卻是不絕如縷。其中又以中國共產黨所帶來的挑戰最為嚴重,逐漸地發展成為國府的「心腹大患」。在北伐進行時,共黨已宣傳北伐必敗之言論;及至國民黨清黨後,國共分道揚鑣,共黨在各地組建蘇維埃、

發展軍事力量並倡導「土地革命」,更造成了國府統治上的隱憂;又隨著日本的逐步侵逼,國內要求「停止內戰」的聲浪四起,衝擊著「安內攘外」的國策。因此,國民黨如何利用宣傳吸引民心、打擊共黨,以鞏固政權的合法基礎,成為國民黨及國民政府一項重要的工作。