現代 漢語 歐化語法概論的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和整理懶人包

現代 漢語 歐化語法概論的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦李皇穎,侯雪娟,張加佳,張鳳玲,莊文福,廖仕閔,劉國平,歐秀慧,蔡琳琳寫的 大學國文選:在地關懷之跨域閱讀與書寫(3版) 和FerdinanddeSaussure的 普通語言學教程都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自新學林 和五南所出版 。

國立臺灣大學 中國文學研究所 鄭毓瑜所指導 吳政霆的 邏輯救國論與現代中國文學 (2019),提出現代 漢語 歐化語法概論關鍵因素是什麼,來自於邏輯、語言改革、中國現代文學、古文、文法、論說文。

而第二篇論文中國文化大學 中國文學系 嚴紀華所指導 劉思潔的 海派小說話語研究 (2016),提出因為有 文學話語、宏觀結構、海派、小說的重點而找出了 現代 漢語 歐化語法概論的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了現代 漢語 歐化語法概論,大家也想知道這些:

大學國文選:在地關懷之跨域閱讀與書寫(3版)

為了解決現代 漢語 歐化語法概論的問題,作者李皇穎,侯雪娟,張加佳,張鳳玲,莊文福,廖仕閔,劉國平,歐秀慧,蔡琳琳 這樣論述:

本書特色   涵養閱讀三力、精進書寫三力的讀本   以閱讀跨域文本成就書寫為教學特色,藉網頁平臺為閱讀與書寫「六力」實踐場域。在教學上,引導學生閱讀對應各院系之文本,培養閱讀三力:自我閱讀力、解讀跨界力、思考邏輯力,並以在地人文關懷視角出發,輔導學生書寫,精進書寫三力:現場感動力、資訊組構力、團體發展力。     涵蓋學院跨域與通識視野的讀本   讀本分為九大單元,分別對應人文社會、哲學心理,及餐旅廚藝、機電資材、管理財銷、設藝傳播、外語休閒、生物藥保、醫護健體相關領域,選文兼顧不同院系需求。其中,鄉土情懷、民俗典儀與學生所屬院系之單元,為學期必授教材,教師另就自我課程規劃,教授對應其他

院系單元課程。透過跨域閱讀與書寫,啟迪在地自覺,涵容全球視野。

邏輯救國論與現代中國文學

為了解決現代 漢語 歐化語法概論的問題,作者吳政霆 這樣論述:

  晚清民國時期,志在救國的知識分子認為:中國的重大缺陷之一,是中國人缺乏邏輯;缺乏邏輯的原因之一,是中文缺乏邏輯。他們發動一系列語言改革、文學運動,希望讓中文變得邏輯。在「邏輯救國論」的時代,中國知識分子如何「追求邏輯」?對「邏輯」的追求,為現代中文、現代中國文學帶來什麼影響?最重要的是,當他們追求「邏輯」時,他們究竟在追求什麼?藉由考察「邏輯」一詞的意涵在本土語境中生成與分化的歷史過程,本論文提出三種與「邏輯」最為相關的追求:「歐化」、「明晰」與「分析」。  「歐化」指一種語法上的變化:讓中文變得像西文。「明晰」指一種理想的文體:讀者能一眼望穿,在第一時間獲得確定不移的理解。「分析」指存

在能夠轉換自然語言的知識體系,如邏輯學、文法學;人們若掌握這類被認可的分析語言,將得以「說出道理來」。以上三種「邏輯」的意涵,與晚清以降西方邏輯學傳入中國時生成的關鍵概念有關。與「歐化」相關的,是「邏輯」一詞作為感受的使用。與「明晰」相關的,是嚴復名學體系強調的「正名」與「界說」。與「分析」相關的,是人們在邏輯教科書中反覆演練的「三段論」。文法學的確立,則有賴「歸納」方法的運用。 本論文接著探討了邏輯與古文、邏輯與文法、邏輯與論說文三個議題。藉由分析章士釗「邏輯文學」在語言文體上的突破,我還原出現代文學史遺漏的一個重要階段:「歐化文言」。藉由追溯現代文法學的發生,我指出教育改革者講求文法

的種種動力:邏輯/文法的普遍性、速成國文教育的需求、文言和白話的「類雙語」環境。藉由梳理1920年代論說文作法的相關論述,我發現作文教科書的作者們,嘗試以邏輯學概念和術語,指導說理文體的寫作,取代「不宜說理」的古文。總括來說,本論文通過將邏輯「歷史化」的研究進路,揭示「變得邏輯」乃中國文學面對現代衝擊做出的重要轉型。

普通語言學教程

為了解決現代 漢語 歐化語法概論的問題,作者FerdinanddeSaussure 這樣論述:

  語言史上一部重要的經典   索緒爾被後世稱為──現代語言學之父、結構主義的鼻祖,也首創符號學。   本書不僅是索緒爾的代表性著作、語言學的入門之作,也是語言學史乃至學術史上一部重要的經典著作,並開啟了語言整體結構研究的新階段,至今已被譯成多種語言版本。      你現在讀的正是影響二十世紀不少學科(語言學,心理學,文化人類學,符號學)發展的著作。篇幅不大,頁數不多,但是字裡行間的心血結晶卻處處可見。能有機會一窺大師內在的思考與辯證方式,必然受惠良多。   本書創用了幾個兩元對立性的名詞,成為我們瞭解《普通語言學教程》的重要關鍵,也是主要內容。包括   1.語言的約

定俗成   2.語言與言語的區別:語言,是社會全體成員中的寶庫,潛存在人們腦中的語法體系;言語,是個人意志和智慧的行為。   3.符號與指涉間的關係:這也是符號學的源頭。每個符號要與所代表的實體(即指涉)有密切關聯,否則符號本身就沒有意義。   4.句段與聯想關係的差異:句段關係是指符號的線性排列,或者說「句段關係是在現場的」,而「聯想關係是不在現場的」。   5.共時與歷時語言的比較研究:內容為本書第二編、第三編。在索緒爾之前的語言學,大都忽略共時語言之蒐集、分析、比較,在研究之後,則可因此與歷時語言比較與擬構。   6.音位原理:影響了布拉格學派在語音與音韻方面的建構。   回首歷史軌跡

,驀然發現索緒爾的影響至今依然。透過他的學生,把種種問題及思索留給了後人,終於開啟了二十世紀語言學理論的發展。  

海派小說話語研究

為了解決現代 漢語 歐化語法概論的問題,作者劉思潔 這樣論述:

清末民初以來,中國自物質至精神文化各個層面無不受到西方風潮所影響,社會風貌變化之遽更甚其他時期。一般來說語言、文學作品與社會文化三者關係緊密自不待言,當小說家們接觸西方思潮後所造成的變化,反映於小說作品中亦應會觸及小說語言、小說內容與小說語境三個層面,本論文即以1912年至1949年海派小說作品作為研究對象,並將其分成1912年至1925年、1925年至1937年、1937年至1949年三個時期,採用馮‧戴伊克(Teun A. van Dijk)的宏觀結構理論闡釋此三個時期中小說語言、小說內容以及小說語境三者的連動變化,呈現在新舊、中西衝突之下的海派小說作品各色面貌。