茶葉花的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列問答集和整理懶人包

茶葉花的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦克莉絲汀.法珀寫的 「果醬女王」克莉絲汀.法珀的果醬聖經:270道詳盡食譜---無化學添加物、嚐得到天然風味。自己做!享受獨特濃郁的水果芳香 (贈送限量果醬貼紙) 和克莉絲汀.法珀的 果醬女王的經典果醬課:果醬女王克莉絲汀.法珀的270道詳盡食譜:無化學添加物、嚐得到天然風味。自己做!享受獨特濃郁的水果芳香都 可以從中找到所需的評價。

另外網站茶樹花真面目:竟然是茶葉的天敵! - 每日頭條也說明:茶樹花與茶葉一樣,也有很多對人體有益的養生功效。茶樹花生長期較長,含有多種對人體有益的物質,特別是抗氧化物質含量很高,其抗氧化能力也是比較 ...

這兩本書分別來自大境 和大境所出版 。

國立中央大學 客家社會文化研究所 周錦宏所指導 黃智絹的 遠渡重洋的美食--臺灣客家擂茶的流變 (2010),提出茶葉花關鍵因素是什麼,來自於集體記憶、飲食文化、客家擂茶。

最後網站精彩活動 - 2022南投世界茶業博覽會官網則補充:2020南投世界茶業博覽會官網-讓更多人了解台灣茶葉歷史及茶樹文化新文化的形成,讓民眾都能投入這項優美的傳統文化再造運動,讓南投茶葉博覽會形成台灣年度節慶大事。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了茶葉花,大家也想知道這些:

「果醬女王」克莉絲汀.法珀的果醬聖經:270道詳盡食譜---無化學添加物、嚐得到天然風味。自己做!享受獨特濃郁的水果芳香 (贈送限量果醬貼紙)

為了解決茶葉花的問題,作者克莉絲汀.法珀 這樣論述:

「果醬女王」的克莉絲汀.法珀Christine Ferber 2015最新版 法國亞馬遜網路書店5顆星★★★★★推薦 270道精準食譜果醬製作的疑難排解Q&A 沒嚐過Christine Ferber等於沒吃過果醬!       在Google 打上Christine Ferber,會找到1,040,000項各種語言的連結,每一個都在說克莉絲汀.法珀Christine Ferber的果醬是他們嚐過最特別也最好吃的!    克莉絲汀.法珀Christine Ferber出生於亞爾薩斯Alsace糕點世家,祖父與父親都是糕點師傅,祖母瑪特有一座種滿花和蔬果的花園。從小在鄉間感

受四季的變化,與季節糕點製 作的耳儒目染下,克莉絲汀不但成為糕點師,並返回亞爾薩斯的下莫施威爾Niedermorschwihr創立了聞名全球的同名果醬Christine Ferber。   克莉絲汀.法珀Christine Ferber果醬的美味不僅獲得全世界老饕們的喜愛,成為巴黎Galeries Lafayette Gourmet拉法葉百貨/La Bon Marché百貨高檔食品Grand Epicerie/著名的Hotel de Crillon克里雍大飯店/紐約DEAN & DELUCA/東京ISETAN新宿伊勢丹百貨…等高級食品店必備的招牌商品;更得到名廚Alain Ducas

se及Pierre Hermé大師的指定配合選用。   沒嚐過Christine Ferber等於沒吃過果醬!如果您還沒嚐過克莉絲汀的果醬,快翻開書,照著書上的配方,您一定不會失望。   100%無化學添加物,享受如同精緻糕點般獨特濃郁的水果芳香!       「果醬女王」克莉絲汀.法珀Christine ferber的果醬,從水果的揀選、清洗、削切、醃漬、燉煮、裝瓶…全是手工製作。只選用最新鮮的水果,利用本身天然的果膠、糖與溫度的作用,製成果醬延長其美味的生命。    她在本書提供了最棒的食譜!「果醬女王克莉絲汀.法珀的果醬聖經」更詳細的撰寫了<美味加倍的搭配法>標示了每一道果醬該如

何品嚐賞味;以及<讓成品更 特別的小細節>利用不同水果、食材、香料的替換,變化出更多獨特的風味。對搭配增添風味的材料,也有其高標準的堅持。不論是茶葉、花朵、香料、葡萄酒、 醋、花蜜、水果乾,甚至是堅果…,「果醬女王」獨特的調配比例,讓果醬如同精緻法式糕點般成為餐桌上的主角,閃著寶石般的光澤! 本書特色   當代最偉大的經典作品:草莓和覆盆子果醬、黑莓果凝、柳橙果泥醬、玫瑰荔枝覆盆子果醬……。   以及最獨特的配方:伯爵茶野生蘋果凝、堇菜覆盆子醬、接骨木花草莓醬、伯爵金桔果醬……。   具有地區特色:香草格烏茲塔明那黃香李醬、松子亞爾薩斯新鮮與乾燥蜜李醬、薑味肉桂胡蘿蔔果醬…。   或是異國

風情:百香果、柳橙和洋梨果醬、蘭姆香蕉椰子果醬、青檸蘋果果醬... 。    她傳授教導果醬的方式,就像是帶領所有讀者和她共同動手完成一般。不論是包含果肉的果醬confitures、果泥醬marmelades;清澈無果肉 的果凝gelées;可以做為醬汁或冰沙的庫利coulis、果汁jus和糖漿sirops;製作糕點與保存的果漬/糖煮水果compotes、酸甜醬 aigres-doux;適合搭配菜餚的果菜酸甜醬chutneys;或是本身就是一道清爽甜點的水果湯soupes de fruits...。都能照著「果醬女王克莉絲汀.法珀的果醬聖經」,一步一步的成功製作,感受她對美好成品---一罐罐

璀璨顏色的果醬,和酸甜水果無條 件的愛!   2012年「果醬女王的經典果醬課」更新版。

茶葉花進入發燒排行的影片

茶老七
茶葉專家
https://www.mrlamsan.com/2019/05/TT7.html
【茶老七清涼解暑Pop Up限時店?】
? 首推冰泡茶及3款新茶葉❗
今次Pop Up限時店首推 5款瓶裝冰泡茶,於炎炎夏日為你即時消暑解渴?!同場更推出「古樹滇紅茶」、「烏崬單叢杏仁香」、「烏崬單叢玉蘭香」3款高級靚茶,讓馥郁茶香伴你過端午! ❄茶老七清涼解暑Pop Up限時店❄
日期:2019年5月29日至6月7日
地點:銅鑼灣崇光百貨Freshmart超市

限時優惠:
?購買任何兩罐茶葉/花粒/茶包可獲贈冰泡茶乙瓶(價值$38)
?購物滿$380可獲贈Mickco Chan 限定tote bag 乙個 (價值$120)
?購物滿$580可獲贈精美玻璃瓶乙個 (價值$150)
?購物滿$900可獲贈滿堂春茶具套裝乙套(價值$320)
?購物滿$1,080可獲贈夏日荷花茶具套裝乙套(價值$580) *優惠不得同時使用,數量有限,送完即止。

#slowerpace #慢活館 #網店 #tea7th #茶老七 #品茶 #售茶 #搜茶 #sogo #崇光百貨 #推廣站 #限時優惠 #冷泡茶 #古樹滇紅茶 #烏崬單叢杏仁香 #烏崬單叢玉蘭香
#hkig #hktea

遠渡重洋的美食--臺灣客家擂茶的流變

為了解決茶葉花的問題,作者黃智絹 這樣論述:

自古以來,飲食一直是人民生活中很重要的一部分。食,最基本的功用就是在延續身體機能,除了食用的功能外,食物背後也隱藏了不同的象徵及意涵,通常最容易辨認的是屬於不同國籍或是特定族群的料理,在食用的同時,我們也無形中進入該飲食的歷史與文化脈絡中。而在大陸地區的「擂茶」即是一種流傳悠久的飲食文化。本研究蒐集了擂茶的相關文獻資料,以文獻來看,大陸地區的擂茶與臺灣的客家擂茶,最明顯的差異性在於對於擂茶的稱呼,大陸地區是以區域性來命名,而臺灣則是標示著族群飲食的特色。在相較之下,關於擂茶的的內容及材料部分也是因地區不同而有所差異。本研究透過文獻的蒐集,比較不同地區的擂茶內容及形製,以及實際訪問臺灣保有擂茶

文化的家庭,梳理出擂茶在家庭中的飲食記憶的變化以及擂茶的轉變。自1998年開始,在地方產業、本土文化意識的抬頭以及社區營造等政策的興起,在家庭中的擂茶被搬上客家飲食文化的舞臺,透過消費行為的模式成為「客家擂茶」。從本研究的觀察中,擂茶到客家擂茶,擂茶飲食文化流傳與轉變,呈現了客家擂茶在地化發展的面向,而這個流變也一直在持續運作當中。

果醬女王的經典果醬課:果醬女王克莉絲汀.法珀的270道詳盡食譜:無化學添加物、嚐得到天然風味。自己做!享受獨特濃郁的水果芳香

為了解決茶葉花的問題,作者克莉絲汀.法珀 這樣論述:

  被譽為「果醬女王」的克莉絲汀.法珀Christine Ferber 最新著作   法國亞馬遜網路書店5顆星★★★★★推薦   Galeries Lafayette Gourmet拉法葉百貨 / La Bon Marche百貨 / Hotel de Crillon巴黎克里雍大飯店 / 紐約DEAN & DELUCA / 東京ISETAN新宿伊勢丹百貨 / …等高級食品店必備的招牌商品   270道精準食譜:包括果醬confitures、果泥醬marmelades和果凝gelees、庫利coulis、果漬 / 糖煮水果compotes和水果湯soupes de fruits、果汁jus和糖漿s

irops、果菜酸甜醬chutneys與酸甜醬aigres-doux... 等完整詳盡的配方   果醬製作的疑難排解Q&A 沒嚐過Christine Ferber等於沒吃過果醬!   在Google 打上Christine Ferber,會找到1,040,000項各種語言的連結,每一個都在說Christine Ferber的果醬是他們嚐過最特別也最好吃的!   克莉絲汀.法珀Christine Ferber出生於亞爾薩斯Alsace糕點世家,祖父與父親都是糕點師傅,祖母瑪特有一座種滿花和蔬果的花園。從小在鄉間感受四季的變化,與季節糕點製作的耳儒目染下,克莉絲汀不但成為糕點師,並返回亞爾薩斯的下

莫施威爾Niedermorschwihr創立了聞名全球的同名果醬Christine Ferber。   Christine Ferber果醬它的美味不僅獲得全世界老饕們的喜愛,成為巴黎Galeries Lafayette Gourmet拉法葉百貨 / La Bon Marche百貨高檔食品Grand Epicerie / 著名的Hotel de Crillon克里雍大飯店 / 紐約DEAN & DELUCA / 東京ISETAN新宿伊勢丹百貨…等高級食品店必備的招牌商品;更得到名廚Alain Ducasse及Pierre Herme的指定配合選用。   沒嚐過Christine Ferber等

於沒吃過果醬!如果您還沒嚐過克莉絲汀的果醬,快翻開書,照著書上的配方,您一定不會失望。 100%無化學添加物,享受如同精緻糕點般獨特濃郁的水果芳香!      「果醬女王」克莉絲汀.法珀Christine ferber的果醬,從水果的揀選、清洗、削切、醃漬、燉煮、裝瓶…全是手工製作。只選用最新鮮的水果,利用本身天然的果膠、糖與溫度的作用,製成果醬延長其美味的生命。   她在本書提供了最棒的食譜!「果醬女王」的經典果醬課更詳細的撰寫了<美味加倍的搭配法>標示了每一道果醬該如何品嚐賞味;以及<讓成品更特別的小細節>利用不同水果、食材、香料的替換,變化出更多獨特的風味。對搭配增添風味的材料,也有其

高標準的堅持。不論是茶葉、花朵、香料、葡萄酒、醋、花蜜、水果乾,甚至是堅果…,「果醬女王」獨特的調配比例,讓果醬如同精緻法式糕點般成為餐桌上的主角,閃著寶石般的光澤! 書中包括:   當代最偉大的經典作品:草莓和覆盆子果醬、黑莓果凝、柳橙果泥醬、玫瑰荔枝覆盆子果醬……。   以及最獨特的配方:伯爵茶野生蘋果凝、堇菜覆盆子醬、接骨木花草莓醬、伯爵金桔果醬……。   具有地區特色:香草格烏茲塔明那黃香李醬、松子亞爾薩斯新鮮與乾燥蜜李醬、薑味肉桂胡蘿蔔果醬…。   或是異國風情:百香果、柳橙和洋梨果醬、蘭姆香蕉椰子果醬、青檸蘋果果醬... 。   她傳授教導果醬的方式,就像是帶領所有讀者和她共同動手

完成一般。不論是包含果肉的果醬confitures、果泥醬marmelades;清澈無果肉的果凝gelees;可以做為醬汁或冰沙的庫利coulis、果汁jus和糖漿sirops;製作糕點與保存的果漬 / 糖煮水果compotes、酸甜醬aigres-doux;適合搭配菜餚的果菜酸甜醬chutneys;或是本身就是一道清爽甜點的水果湯soupes de fruits...。都能照著「果醬女王」的經典果醬課,一步一步的成功製作,感受她對美好成品---一罐罐璀璨顏色的果醬,和酸甜水果無條件的愛! BAIES ET PETITS FRUITS DU JARDIN 種植莓果與小漿果 Confiture

de fraises草莓果醬16 Confiture de fraises et rhubarbe草莓大黃果醬18 Confiture de fraises aux fleurs de sureau接骨木花草莓果醬19 Confiture de fraises a la menthe fraiche et au poivre薄荷胡椒草莓醬20 Confiture aux quatre fruits rouges et noirs(fraises, framboises, mures et myrtilles) 紅黑四果醬(草莓、覆盆子、黑莓與藍莓)22 Confiture de bleuet

s藍莓果醬23 Confiture de framboises覆盆子果醬24 Confiture de framboises a la violette菫菜覆盆子果醬24 Confiture de framboises et litchis a la rose玫瑰荔枝覆盆子果醬26 Confiture de framboises et myrtilles藍莓覆盆子果醬26 Confiture de framboises au kirsch櫻桃酒覆盆子果醬27 Gelee de framboise覆盆子果凝27 Confiture de framboises a la verveine citr

onnelle檸檬馬鞭草覆盆子果醬28 Confiture de fraises et framboises草莓覆盆子果醬28 Marmelade de groseilles醋栗果醬30 Confiture de groseilles a maquereau鵝莓果醬32 Confiture de groseilles a maquereau au citron檸檬鵝莓果醬32 Gelee de groseille a froid醋栗冰果凝33 Gelee de groseille醋栗果凝34 Gelee de groseille et framboise au porto波特覆盆子醋栗果凝34

Marmelade de cassis黑醋栗果醬36 Marmelade de cassis au pinot noir黑皮諾黑醋栗果醬36 Marmelade de cassis et groseilles雙醋栗果醬37 Confiture de cassis et pommes黑醋栗蘋果果醬38 Gelee de cassis黑醋栗果凝39 Confiture de mures黑莓果醬40 Gelee de mure黑莓果凝40 Confiture de mures et myrtilles黑莓藍莓果醬42 Fruits des arbres du jardin et du verger

花園和樹林果樹水果 Confiture d’abricots杏桃果醬46 Confiture d’abricots aux amandes杏桃仁果醬46 Confiture d’abricots a la vanille香草杏桃果醬47 Confiture de brugnons a la lavande薰衣草油桃果醬48 Confiture de cerises noires黑櫻桃果醬50 Confiture de cerises noires au jus de groseille醋栗黑櫻桃果醬52 Confiture de cerises noires, myrtilles et cas

sis藍莓黑醋栗櫻桃果醬53 Marmelade de coings□桲果泥醬54 Gelee de coing□桲果凝55 Confiture de coings et d’oranges a la cardamome小荳蔻柳橙□桲果醬56 Confiture de figues無花果果醬58 Confiture de figues au Gewurztraminer格烏茲塔明那無花果果醬60 Confiture de figues et fruits de la passion百香無花果果醬60 Confiture de figues et peches de vigne蜜桃無花果果醬61

Confiture de griottes au jus de groseille醋栗酸櫻桃果醬62 Confiture de griottes et framboises酸櫻桃覆盆子果醬63 Confiture de griottes et pommes aux amandes 杏仁蘋果酸櫻桃醬64 Confiture de mirabelles黃香李果醬66 Confiture de mirabelles au gewurztraminer et a la vanille香草格烏茲塔明那黃香李果醬67 Confiture de mirabelles et oranges au miel

de fleurs蜜橙黃香李果醬68 Confiture aux trois fruits jaunes(peches jaunes, pommes et poires) 三黃果醬(黃桃、蘋果和洋梨)70 Confiture de peches blanches et jaunes白黃桃果醬70 Confiture de peches jaunes a l’orange柳橙黃桃果醬71 Confiture de peches blanches au safran番紅花白桃果醬72 Confiture de poires a la vanille香草洋梨果醬74 Confiture de poi

res et framboises覆盆子洋梨果醬75 Confiture de poires au gingembre薑梨果醬76 Confiture de pommes au calvados白蘭地蘋果果醬78 Confiture de pommes au caramel焦糖蘋果果醬78 Confiture de pommes au miel et aux epices a pain d’epice香料麵包蜂蜜蘋果果醬79 Confiture de quetsches d’Alsace亞爾薩斯蜜李醬80 Confiture de quetsches d’Alsace a l’anis eto

ile, aux noix et au kirsch櫻桃酒核桃八角茴香亞爾薩斯蜜李醬81 Confiture de quetsches d’Alsace fraiches et seches aux pignons de pin松子亞爾薩斯新鮮與乾燥蜜李醬82 Confiture de reines-claudes克羅蒂皇后李醬84 Confiture de reines-claudes et mirabelles克羅蒂皇后李與黃香李醬85 Confiture de reines-claudes et citrons seches檸檬乾克羅蒂皇后李醬86 Fruits des bois et

des bosquets樹林與樹叢水果 Confiture d’airelles des bois越橘果醬90 Confiture d’airelles de bois et poires aux epices a pain d’epice香料麵包洋梨越橘醬92 Confiture d’airelles des bois et pommes au thym百里香蘋果越橘醬93 Confiture de chataignes栗子醬94 Confiture de chataignes a la vanille香草栗子醬94 Confiture de chataignes et noix fraic

hes新鮮核桃栗子醬95 Confiture de chataignes et poires洋梨栗子醬96 Confiture de mures sauvages野生黑莓果醬98 Gelee de mure sauvage野生黑莓果凝99 Confiture de mures et framboises sauvages野生覆盆子黑莓醬100 Confiture de mures et peches de vigne蜜桃黑莓果醬101 Confiture de myrtilles des bois野生藍莓醬102 Confiture de myrtilles des bois au pinot

noir黑皮諾野生藍莓醬102 Confiture de myrtilles des bois et framboises au kirsch櫻桃酒覆盆子藍莓果醬104 Gelee de myrtille des bois野生藍莓果凝105 Confiture de myrtilles des bois a la reglisse甘草野生藍莓果醬105 Confiture de fraises et fraises des bois草莓與野莓果醬106 Gelee de pomme sauvage野生蘋果果凝108 Gelee de pomme sauvage au the Earl Gre

y伯爵茶野生蘋果果凝110 Gelee de pomme sauvage a la cannelle肉桂野生蘋果果凝111 Fruits et legumes du potager菜園蔬果 Confiture de betteraves et oranges au poivre胡椒甜菜柳橙醬114 Confiture de carottes胡蘿蔔果醬116 Confiture de carottes a la cannelle肉桂胡蘿蔔果醬117 Confiture de carottes a la cannelle et au gingembre薑味肉桂胡蘿蔔果醬117 Confiture

de celeri et pommes au miel de fleurs花蜜蘋果芹菜醬118 Confiture de courgettes et poires au poivre胡椒櫛瓜洋梨醬120 Confiture de melon甜瓜果醬121 Confiture de melon aux amandes杏仁甜瓜果醬122 Confiture de melon et poires a la vanille et aux zestes d’agrumes柑橘香草洋梨甜瓜醬124 Confiture de melon aux noix et au porto波特核桃甜瓜醬125 Conf

iture d’oignons blancs au miel de sapin au gewurztraminer et epices a pain d’epice格烏茲塔明那香料麵包冷杉蜜白洋蔥醬126 Confiture de pasteque西瓜果醬128 Confiture de pasteque et melon au porto波特西瓜甜瓜果醬129 Confiture de patates douces甘薯果醬130 Confiture de pommes de terre a la vanille et au gingembre薑味香草馬鈴薯果醬130 Confiture de

rhubarbe大黃果醬132 Confiture de rhubarbe aux fleurs de sureau接骨木大黃果醬133 Confiture de rhubarbe et framboises大黃覆盆子果醬134 Confiture de rhubarbe, pommes et fruits de la passion百香蘋果大黃醬135 Confiture de tomates vertes綠番茄果醬136 Confiture de tomates vertes et pommes au cognac干邑蘋果綠番茄醬138 Confiture de tomates roug

es et pommes a la vanille香草蘋果紅番茄果醬139 Confiture de topinambours et oranges a la cannelle et au gingembre肉桂薑橙菊芋果醬140 Fruits oublies遺珠之果 Confiture d’arbouses楊梅果醬144 Confiture de baies d’eglantines ou cynorrhodons野薔薇或野玫瑰果果醬145 Confiture de baies d’eglantines a la vanille香草野薔薇漿果醬146 Confiture de cornoui

lles歐亞山茱萸果醬146 Confiture de baies d’eglantines et oranges柳橙野薔薇漿果醬147 Confiture d’epines-vinettes小檗果果醬147 Confiture d’aubepines英國山楂花果醬148 Confiture de prunelles黑刺李果醬148 Confiture de nefles歐楂果醬150 Confiture de nefles et poires洋梨歐楂果醬152 Gelee de sureau接骨木漿果果凝153 Gelee de baie de sorbier山梨漿果凝154 Gelee d

e baie d’argousier沙棘果凝156 Confiture de potimarron a la vanille香草栗子南瓜果醬157 Confiture de potimarron au gewurztraminer et aux epices辛香格烏茲塔明那栗子南瓜果醬158 Confiture de potimarron, tomates rouges et clementines柑橘紅茄南瓜醬159 Raisine葡萄原汁160 Raisine de poires葡萄洋梨醬160 Confiture de muscat et pommes aux noix核桃蘋果麝香葡萄果

醬162 Agrumes et fruits exotiques柑橘類與異國水果 Confiture d’ananas鳳梨果醬166 Confiture d’ananas a la vanille et au rhum蘭姆香草鳳梨果醬168 Confiture d’ananas, mangues et fruits de la passion百香鳳梨芒果醬169 Confiture de bananes, mangues et fruits de la passion百香芒果香蕉醬170 Confiture de bananes et oranges au gingembre confit糖薑

柳橙香蕉果醬172 Confiture de bananes et noix de coco au rhum蘭姆香蕉椰子果醬173 Confiture de fruits de la passion et kumquats百香金桔果醬174 Confiture de fruits de la passion, oranges et poires百香柳橙洋梨果醬175 Confiture de fruits de la passion et potimarron百香南瓜果醬176 Confiture de kakis甜柿果醬178 Confiture de kakis, mangues et c

lous de girofle丁香甜柿芒果醬178 Marmelade de kakis aux epices a pain d’epice香料麵包甜柿果泥醬179 Confiture de kiwis甜柿果醬180 Confiture de kiwis, bananes et oranges香蕉柳橙奇異果醬182 Confiture de kumquats et oranges金桔柳橙醬183 Confiture de kumquats au the Earl Grey伯爵金桔果醬184 Confiture de mangues芒果醬186 Confiture de mangues, ana

nas et citrons verts a la coriandre香菜青檸鳳梨芒果醬186 Confiture de mangues, oranges et fruits de la passion百香柳橙芒果醬187 Confiture de litchis et poires荔枝洋梨果醬188 Confiture de litchis et pommes a la rose玫瑰蘋果荔枝醬188 Confiture d’oranges柳橙果醬190 Marmelade d’oranges柳橙果泥醬192 Gelee de pamplemousse jaune黃葡萄柚果凝193 Confi

ture de pamplemousses roses粉紅葡萄柚果醬194 Confiture de pamplemousses roses et pommes au miel d’acacia金合歡蜜蘋果粉紅葡萄柚果醬195 Confitures aux quatre agrumes (citrons verts, citrons jaunes, pamplemousses et oranges) 柑橘四果醬(青檸檬、黃檸檬、葡萄柚和柳橙)196 Marmelade de citrons jaunes黃檸檬果泥醬198 Marmelade de citrons jaunes, pommes

et poires a la cardamome小荳蔻黃檸檬蘋果洋梨果泥醬198 Gelee de citron jaune黃檸檬果凝199 Confiture de citrons verts et pommes青檸蘋果果醬200 Confiture de citrons verts et mangues青檸芒果醬201 Confiture de clementines克萊門氏小柑橘果醬202 Confiture de clementines, pommes et citrons a la cannelle肉桂蘋果檸檬小柑橘果醬203 Confiture de papayes, orange

s et fruits de la passion au poivre et au gingembre椒薑木瓜柳橙百香果醬204 Compotes, conserves et soupes de fruits 果漬 / 糖煮水果,蜜餞與水果湯 Compote de pommes糖漬蘋果208 Compote de poires糖漬洋梨208 Compote d’abricots糖漬杏桃209 Compote de peches糖漬桃子209 Compote de fruits noirs糖漬黑水果210 Compote de fruits rouges糖漬紅果210 Compote de fr

amboises et pommes糖漬覆盆子蘋果211 Compote de fruits exotiques糖漬異國水果211 Compote de figues糖漬無花果212 Compote de prunes糖漬李子212 Compote de rhubarbe糖漬大黃214 Compote de coings糖漬□桲214 Conserves de pommes蘋果蜜餞216 Conserve de poires洋梨蜜餞216 Conserve de cerises櫻桃蜜餞217 Conserve de griottes歐洲酸櫻桃蜜餞217 Conserve de quetsche

s蜜李蜜餞218 Conserve de coings□桲蜜餞220 Conserve de rhubarbe大黃蜜餞221 Conserve de mirabelles黃香李蜜餞222 Conserve de potirons南瓜蜜餞224 Conserve de tomates番茄蜜餞224 Soupe de fruits frais et secs新鮮與乾果湯226 Soupe de griottes aux amandes杏仁酸櫻桃湯227 Soupe de cerises noires au pinot noir黑皮諾黑櫻桃湯227 Soupe de poires a la verv

eine citronnelle檸檬馬鞭草洋梨湯228 Soupe d’ananas a la vanille et au rhum香草蘭姆鳳梨湯228 Soupe de melon a la badiane八角茴香甜瓜湯230 Soupe de melon et framboises甜瓜覆盆子湯230 Soupe de litchis et framboises a la rose玫瑰荔枝覆盆子湯232 Soupe de quetsches a la cannelle肉桂蜜李湯232 Soupe de peches blanches au muscat麝香白桃湯234 Soupe de pe

ches de vigne et framboises蜜桃覆盆子湯234 Soupe de peches jaunes a la lavande薰衣草黃桃湯235 Soupe de fruits exotiques異國水果湯236 Soupe d’agrumes柑橘甜湯236 Coulis, jus de fruits et sirops 庫利,果汁與糖漿 Coulis de poires洋梨庫利240 Coulis de pommes et oranges蘋果柳橙庫利240 Coulis d’abricots ou de peches杏桃或桃子庫利240 Coulis de fraises草

莓庫利242 Coulis de framboises覆盆子庫利242 Coulis de mures黑莓庫利242 Coulis de cassis黑醋栗庫利243 Coulis de myrtilles藍莓庫利243 Coulis de mirabelles黃香李庫利244 Coulis de quetsches蜜李庫利244 Coulis de cerises noires黑櫻桃庫利244 Coulis de groseilles醋栗庫利245 Coulis de rhubarbe大黃庫利245 Coulis de bananes et fruits de la passion香蕉百香果

庫利246 Coulis de mangues et fruits de la passion百香芒果庫利246 Jus aux trois fruits rouges(framboises, griottes et fraises) 三紅果汁(覆盆子、歐洲酸櫻桃和草莓)248 Jus de fraise et betterave rouge紅甜菜草莓汁248 Jus de coing et framboise□桲覆盆子汁250 Jus cremeux de peche au the Earl Grey伯爵桃子奶昔250 Jus d’abricot et peche blanche au ge

wurztraminer格烏茲塔明那白杏桃汁251 Jus de cassis au pinot noir黑皮諾黑醋栗汁251 Jus de framboise et banane au lait de coco椰奶覆盆子香蕉汁252 Jus de mangue, banane et fruit de la passion百香芒果香蕉汁252 Jus de courgette, framboise et poivron櫛瓜覆盆子甜椒汁254 Jus de tomate au basilic九層塔番茄汁254 Jus de carotte, tomate et celeri胡蘿蔔番茄芹菜汁255

Jus de carotte et orange a la cardamome小荳蔻柳橙胡蘿蔔汁255 Jus cremeux de petits pois a la menthe薄荷青豆奶昔256 Jus cremeux de concombre a l’aneth蒔蘿小黃瓜奶昔256 Sirop de fraise草莓糖漿258 Sirop de fleur de sureau接骨木花糖漿259 Sirop de baie de sureau接骨木漿果糖漿259 Sirop de fleur d’acacia金合歡糖漿260 Sirop de cassis黑醋栗糖漿262 Sirop d

e groseille醋栗糖漿262 Sirop de griotte歐洲酸櫻桃糖漿263 Sirop de framboise覆盆子糖漿263 Sirop d’abricot a la lavande薰衣草杏桃糖漿264 Sirop de rhubarbe大黃糖漿264 Sirop de menthe薄荷糖漿265 Sirop de petale de rose玫瑰花瓣糖漿265 Sirop de coing au miel de fleurs d’oranger橙花蜜□桲糖漿266 Chutneys, confits et aigres-doux果菜酸甜醬,糖漬水果與酸甜醬 Chutney

aux fruits secs et aux epices辛香果乾酸甜醬270 Chutney de mirabelles au romarin迷迭香黃香李酸甜醬272 Chutney de myrtilles au gingembre薑漬藍莓酸甜醬273 Chutney de tomates rouges et carottes a la vanille香草紅茄胡蘿蔔酸甜醬274 Chutney de quetsches et figues蜜李無花果酸甜醬276 Chutney de rhubarbe, pommes et bananes大黃蘋果香蕉酸甜醬277 Chutney de po

tiron aux marrons glaces糖栗南瓜酸甜醬278 Chutney du printemps春季果菜酸甜醬280 Chutney de l’ete夏季果菜酸甜醬281 Chutney de l’automne秋季果菜酸甜醬282 Chutney de l’hiver冬季果菜酸甜醬283 Confit aigre-doux de petits oignons au vinaigre balsamique陳年葡萄酒醋漬酸甜小洋蔥284 Confit aigre-doux d’oignon blanc au riesling麗絲玲白酒漬酸甜白洋蔥286 Confit aigre-d

oux d’oignon et mangue au safran番紅花酸甜洋蔥與芒果287 Confit aigre-doux d’oignon rouge au vinaigre de xeres雪莉醋漬酸甜紅洋蔥288 Confit aigre-doux d’abricot aux amandes酸甜糖漬杏仁杏桃290 Confit aigre-doux de figues fraiches et seches酸甜糖漬新鮮與乾燥無花果291 Confit aigre-doux de poire et de sesame grille酸甜糖漬烤芝麻洋梨292 Confit de pomme

aux pignons de pin糖漬松子蘋果292 Confit aigre-doux de rhubarbe, pomme, noix et muscade酸甜糖漬肉荳蔻核桃大黃蘋果294 Confit aigre-doux de quartiers de pomme et fruits secs酸甜糖漬蘋果及果乾296 Confit d’oignon blanc et peche aux amandes糖漬杏桃白洋蔥佐杏仁297 Conserve aigre-douce de griottes酸甜歐洲酸櫻桃蜜餞298 Conserve aigre-douce de framboises

酸甜覆盆子蜜餞298 Conserve aigre-douce de cerises noires酸甜黑櫻桃蜜餞300 Conserve aigre-douce de quetsches酸甜蜜李蜜餞300 Conserve aigre-douce de rhubarbe aux zestes d’orange酸甜橙皮大黃蜜餞301 Conserve aigre-douce de mangues酸甜芒果蜜餞302 Conserve aigre-douce d’abricots酸甜杏桃蜜餞302 Conserve aigre-douce d’asperges sauvages酸甜野生蘆筍蜜餞304

Conserve aigre-douce de figues a la vanille酸甜香草無花果蜜餞304 Conserve aigre-douce de poires aux epices酸甜辛香梨蜜餞305 Conserve aigre-douce de tomates a l’aneth酸甜蒔蘿番茄蜜餞306 Conserve aigre-douce de petits oignons au caramel酸甜焦糖小洋蔥蜜餞306 繁體中文版獨家作者序 《一整年的美味...Une annee gourmande…》 節錄部分內容如下:   第一次製作塔和果醬時,我只有一個想法,

就是重現我和妹妹及祖母的小天地。而今,我和妹妹已經長大,身旁是我們住在奧伯莫許威(Obermorschwihr)的祖母瑪特。   瑪特充滿了耐心和愛心,而且……還擁有一座種滿花和蔬果的花園。我們曾跟著瑪特下田、播種、採收,同時幻想著她即將端出的各式佳餚。這就是幸福,芳香且色彩繽紛的幸福四季。   我的果醬循著季節變化、美食節慶與傳統的時程表,滿溢帶著可口香氣的漂亮食材,並用耐心、時間和愛呈現出完美的成品……   一整年都充滿了吸引人的美味和幸福。 六月   約翰(Jean)帶著他最漂亮的大黃前來;克瑞絲塔(Christa)為我摘下有咬勁的紅寶石色酸櫻桃;卡桑(Cassan)先生寄給我採自聖尚吉

內特(St Jean la Gineste)的馬哈野莓……但我總是焦慮:「還能像往年一樣製作出精美的果醬嗎?」   銅製平底深鍋已經備妥,閃閃發亮,木杓也已就位,許許多多的小樂趣聚集在這個時刻:在我準備水果,將水果去核或進行切割;當我呼吸著現採水果的香氣,或是水果細火慢燉的芬芳;當我聽見平底鍋裡在沸騰,玻璃和漏勺叮噹作響的聲音時,種種美好的感受……   瑪特過去也曾製作一罐罐出色的果醬,以及顏色璀璨的糖漬水果。這些罐子被擺在食品櫃裡。第一批果醬做好時,我的焦慮才會消失。約翰細心摘下的大黃很棒,夠酸且多汁,而我的幸福就在於此:能夠從容地為漂亮且品質優良的蔬果加糖,稍微延長其美味的生命。   一種

披滿溫柔想法的幸福,就像是土壤、水、太陽之於專心種植並採摘的耕作者。   這種重返、找回烹飪時刻、童年時期的渴望,為我開啟了一條熱情的道路。果醬是一種饗宴,我們加以品味、聆聽;它在視覺上也是一種幸福,而我每年都渴望有一天能重繪這幅在祖母瑪特地窖裡的景象…… 一月   三王來朝宣告店裡的糕點師傅開始休假,一切就像冬季的樹木般靜止……這是甜點的休戰日,在這個月份,我也像樹木般休息,但這是寫作的時節,是我講述甜點的時刻,也是另一種分享的幸福。   分享食譜的幸福,就像我從父親身上學到的:   「一道食譜將從你的心中獲得生命,這活力將傳到你的身體、你的手臂、你的雙手。這條路……總是在嘗試、重新開始、塑

造並組合,用耐心和溫柔製作,但不要沮喪,請從容以對,並花必要的時間等待。這也是一種幸福……為了即將品嚐的人準備的甜蜜想法。」   今日在我的廚房裡,果醬和一罐罐的酸甜水果以璀璨的顏色唱和,在瑪特的「食品櫃」中閃閃發光,在我下莫施威爾(Niedermorschwihr)的店裡,各種的美味和幸福時刻永遠溫柔地醞釀著。 Christine FERBER 克莉絲汀.法珀